Newsletter Subscribe
Enter your email address below and subscribe to our newsletter

Upozorňoval som na tento dátum/termín, ale nikto nič, pretože na sociálnych sieťach sa len lajkuje a to je akurát tak všetko. Rokovania o pandemickej zmluve stále prebiehajú. Je veľmi nepravdepodobné, že vaši zástupcovia o tom nevedia! Mlčia aj s médiami. Politici z opozície, koalície, vlády, alternatívy, zabávajú na vopred dohodnutých scénach, ako sú tendre, Fico v Chorvátsku a podobne. A to samé všetci aktivisti. Určite nechceli sa podeliť o váš názor. Zobuďte ich a požadujte odpovede!
Je nutné prečítať si tento článok – viac tu !!
Návrhy pôvodného textu od členov IGWG
https://apps.who.int/gb/igwg/e/e_igwg2-initial-text-proposals.html
Hoci sa vláda Slovenskej republiky priamo nezúčastňuje na týchto rokovaniach, zúčastňuje sa ich viac ako 400 „relevantných zainteresovaných strán“ a systém PABS, ak bude prijatý, bude v konečnom dôsledku zahŕňať celý globálny priemyselný komplex farmaceutických nemocničných urgentných služieb. Vláda SR tým poverila a dala právomoci na WHA78 – viac tu
Ľuďom v Slovenskej republike odporúčam, aby tento list neposielali poslancom NR SR, Vláde SR. Stačí im písať a žiadať ich o informácie. Zdieľajte tento článok široko-ďaleko, najmä so všetkými, ktorých poznáte a ktorí žijú v mnohých krajinách sveta, aby ste ich upozornili na okamžité konanie v súvislosti s týmito rokovaniami.
Vec: Naliehavá parlamentná intervencia k dohode WHO o pandémii a prílohe k PABS – Požiadavka na úplné zverejnenie a núdzové zasadnutia – termín bol 10. augusta 2025
Vážený pán poslanec
Píšem Vám v tejto kritickej chvíli, aby som vyjadril hlboké znepokojenie nad prebiehajúcim procesom Pandemickej dohody WHO a jej súvisiacej prílohy o prístupe k patogénom a spoločnom využívaní prínosov (PABS) , o ktorej rokuje Medzivládna pracovná skupina (IGWG) podľa mandátu rezolúcie WHA78.1 (2025).
Nepochybne viete, že všetky členské štáty WHO boli vyzvané, aby predložili svoje počiatočné návrhy prílohy PABS do 10. augusta 2025. Táto príloha, opísaná v článku 12 dohody, má ďalekosiahle dôsledky pre národnú suverenitu, prístup k zdravotníckym zdrojom, reguláciu tradičnej a naturopatickej medicíny a spravodlivé využívanie biologického dedičstva Afriky, Európy, … .
Táto príloha bude mať hlboký vplyv na nielen na africkú suverenitu , budúcnosť tradičnej a naturopatickej medicíny, biologický dohľad a rozdelenie zdravotných výhod vyplývajúcich zo zdieľania patogénov.
Napriek tomu tento kritický proces prebieha:
Preto naliehavo vyzývame Parlament, aby:
Nastal čas, aby parlament konal
Vážení poslanci, tento proces napreduje bez parlamentnej kontroly, v rozpore s demokratickými normami a v mnohých krajinách aj s ústavnými ustanoveniami, ktoré vyžadujú verejné konzultácie o medzinárodných dohodách.
Termín na predloženie návrhov, 10. augusta 2025, sa ukončil. Parlament mal a musí konať teraz, aby sa vyhol tomu, že bude postavený pred hotovú vec. Africké, Európske krajiny si nemôžu dovoliť uzatvárať záväzné medzinárodné záväzky, o ktorých sa bude rokovať za zatvorenými dverami a bez toho, aby boli počutí hlasy našich občanov.
Preto vyzývam (vyzývame) Parlament ako volených zástupcov a údajný hlas ľudu, aby bezodkladne konal (konali) s cieľom:
3. Potvrdiť dohľad a ústavnú právomoc parlamentu nad všetkými zmluvnými a medzinárodnými záväzkami vrátane Dohody WHO o pandémii a akýchkoľvek súvisiacich finančných alebo regulačných mechanizmov opísaných v článku 18.
Afrika, Európa si nemôže dovoliť tiché zákonodarné zbory
Parlamenty v celej Afrike majú ústavnú a morálnu povinnosť zabrániť našim krajinám vstúpiť do záväzných medzinárodných rámcov dohodnutých v zákulisí výkonnej moci, bez mandátu ľudu a mimo demokratických procesov.
Táto chvíľa si vyžaduje zásadové vedenie. Vyžaduje si ostražitosť. A vyžaduje si činy.
Vzhľadom na naliehavosť termínu 10. augusta a ďalšie úctivo žiadame verejnosť o urgentnú reakciu a záväzok voči týmto požiadavkám.
Nech sa nehovorí, že keď sa rokovalo o suverenite, Parlament mlčal.


Nižšie je uvedené rozhodnutie 78. Svetového zdravotníckeho zhromaždenia o prijatí „Pandemickej dohody“
https://apps.who.int/gb/ebwha/pdf_files/WHA78/A78_10Add1-en.pdf
Povinné čítanie!!
Konzesom bolo prijaté 20.5.2025 – viac tu, tu čítaj
V tomto článku dozvieš sa, že čo sa má aplikovať z tejto zmluvy do našich zákonov ešte pred ratifikáciou!!

Nižšie je uvedená „Pandemická dohoda“, ktorú prijalo 78. Svetové zdravotnícke zhromaždenie. „Pandemickú dohodu“ nemôže podpísať žiadny štát, kým Svetové zdravotnícke zhromaždenie neprerokuje a úspešne neprijme „nástroj PABS“ uvedený v článku 12.
Slovenský jazyk
Článok 12 Systém prístupu k patogénom a spoločného využívania prínosov
1. Uznávajúc zvrchované právo štátov nad ich biologickými zdrojmi a dôležitosť kolektívnej akcie na zmiernenie rizík pre verejné zdravie a zdôrazňujúc dôležitosť podpory rýchleho a včasného zdieľania „materiálov a sekvenčných informácií o patogénoch s pandemickým potenciálom“ (ďalej len „materiály a sekvenčné informácie PABS“) a za rovnakých podmienok rýchleho, včasného, spravodlivého a rovnocenného zdieľania výhod vyplývajúcich zo zdieľania a/alebo využívania materiálov a sekvenčných informácií PABS na účely verejného zdravia, zmluvné strany týmto zriaďujú multilaterálny systém pre bezpečný, transparentný a zodpovedný prístup k materiálom a sekvenčným informáciám PABS a zdieľanie výhod s názvom „Systém prístupu k patogénom a zdieľania výhod WHO“ (ďalej len „systém PABS“), ktorý sa má vyvinúť podľa odseku 2 tohto článku.
2. Ustanovenia upravujúce systém PABS vrátane definícií patogénov s pandemickým potenciálom a materiálov PABS a informácií o sekvenciách, modalít, právnej povahy, podmienok a prevádzkových rozmerov sa vypracujú a dohodnú v nástroji v súlade s kapitolou III (ďalej len „nástroj PABS“) ako príloha.
Nástroj PABS tiež definuje podmienky správy a koordinácie systému PABS Svetovou zdravotníckou organizáciou. Na účely koordinácie a prevádzky systému PABS bude Svetová zdravotnícka organizácia spolupracovať s príslušnými medzinárodnými organizáciami a príslušnými zainteresovanými stranami. Všetky prvky systému PABS nadobudnú účinnosť súčasne v súlade s podmienkami nástroja PABS.
3. Vzhľadom na rozdiely v používaní materiálov PABS a informácií o sekvenciách sa pri vývoji bezpečného, zodpovedného a transparentného systému PABS musia riešiť opatrenia na sledovateľnosť a otvorený prístup k údajom.
4. So zreteľom na článok 4.4 Nagojského protokolu o prístupe ku genetickým zdrojom a spravodlivom a rovnocennom rozdelení prínosov vyplývajúcich z ich využívania k Dohovoru o biologickej diverzite (ďalej len „Nagojský protokol“) musí byť nástroj PABS v súlade s cieľmi Dohovoru o biologickej diverzite a Nagojského protokolu a nesmie byť s nimi v rozpore, pričom sa uznáva, že nič v tomto odseku nevytvára povinnosti podľa týchto nástrojov pre krajiny, ktoré nie sú ich zmluvnými stranami.
5. Nástroj PABS uvedený v odseku 2 tohto článku obsahuje ustanovenia týkajúce sa okrem iného:
a) rýchle a včasné zdieľanie materiálov a informácií o sekvenciách PABS a za rovnakých podmienok rýchle, včasné, spravodlivé a rovnocenné rozdelenie výhod, peňažných aj nepeňažných, vrátane ročných peňažných príspevkov, vakcín, terapeutík a diagnostiky vyplývajúcich zo zdieľania a/alebo využívania materiálov a informácií o sekvenciách PABS na účely verejného zdravia;
b) modality, podmienky prístupu a spoločného využívania prínosov, ktoré poskytujú právnu istotu;
c) vykonávanie spôsobom, ktorý posilní, uľahčí a urýchli výskum a inovácie, ako aj spravodlivé a rovnocenné rozdelenie a rozdeľovanie prínosov;
(d) vývoj a implementácia spôsobom:
i) dopĺňajú a nie duplicitne ovplyvňujú opatrenia a povinnosti týkajúce sa prístupu a rozdelenia prínosov vyplývajúce z rámca pre pripravenosť na pandémiu chrípky a iných relevantných medzinárodných nástrojov na prístup a rozdelenie prínosov, ak sú uplatniteľné; a
ii) zabezpečiť, aby každá zmluvná strana preskúmala a podľa potreby zosúladila svoje národné a/alebo regionálne opatrenia týkajúce sa prístupu a rozdelenia prínosov, ktoré sa vzťahujú na materiály a informácie o sekvenciách PABS v rámci rozsahu pôsobnosti nástroja PABS, aby sa po uvedení všetkých prvkov systému PABS do prevádzky neuplatňovali opatrenia, ktoré sú v rozpore s nástrojom PABS, sú s ním nezlučiteľné alebo ho duplicitne tvoria.
e) vykonávanie v súlade s platným medzinárodným právom a s platnými vnútroštátnymi a/alebo domácimi právnymi predpismi, predpismi a normami týkajúcimi sa hodnotenia rizík, biologickej bezpečnosti, biologickej ochrany a kontroly vývozu patogénov a ochrany údajov; a
f) vykonávanie spôsobom, ktorý uľahčí výrobu a vývoz vakcín, terapeutík a diagnostických prostriedkov pre patogény, na ktoré sa vzťahuje nástroj PABS.
6. Systém PABS, ako je stanovený v prílohe uvedenej v odseku 2 tohto článku, okrem iného stanoví, že v prípade pandemickej núdze, určenej v súlade s článkom 12 Medzinárodných zdravotníckych predpisov (2005):
a) každý zúčastnený výrobca sprístupní Svetovej zdravotníckej organizácii v súlade s právne záväznými zmluvami podpísanými so Svetovou zdravotníckou organizáciou rýchly prístup k 20 % svojej produkcie v reálnom čase bezpečných, kvalitných a účinných vakcín, terapeutík a diagnostických prostriedkov pre patogén spôsobujúci pandemickú núdzovú situáciu, za predpokladu, že minimálna hranica 10 % ich produkcie v reálnom čase sa sprístupní Svetovej zdravotníckej organizácii ako dar a zostávajúce percento, s flexibilitou založenou na povahe a kapacite každého zúčastneného výrobcu, sa vyhradí za dostupné ceny pre Svetovú zdravotnícku organizáciu; a
b) distribúcia týchto vakcín, liečiv a diagnostických prostriedkov sa uskutočňuje na základe rizika a potrieb verejného zdravia, s osobitným dôrazom na potreby rozvojových krajín, a na tento účel sa môže využiť globálna sieť dodávateľského reťazca a logistiky uvedená v článku 13.
7. Nástroj PABS bude zahŕňať aj ustanovenia o rozdelení prínosov v prípade núdzového stavu verejného zdravia medzinárodného významu, ako sa určí v súlade s článkom 12 Medzinárodných zdravotníckych predpisov (2005), vrátane možností týkajúcich sa prístupu k bezpečným, kvalitným a účinným vakcínam, terapeutikám a diagnostike pre patogén spôsobujúci núdzový stav verejného zdravia medzinárodného významu, a to na základe právne záväzných zmlúv podpísaných zúčastnenými výrobcami so Svetovou zdravotníckou organizáciou.
8. Nástroj PABS bude zahŕňať aj ďalšie ustanovenia o rozdelení prínosov, ktoré sa majú stanoviť v právne záväzných zmluvách podpísaných so Svetovou zdravotníckou organizáciou, vrátane možností:
a) Budovanie kapacít a technická pomoc;
b) spolupráca v oblasti výskumu a vývoja;
c) uľahčenie rýchleho prístupu k dostupným vakcínam, terapeutikám a diagnostike s cieľom reagovať na riziká a udalosti v oblasti verejného zdravia v kontexte článku 13.3 Medzinárodných zdravotných predpisov (2005);
d) udeľovanie nevýhradných licencií výrobcom v rozvojových krajinách na efektívnu výrobu a dodávanie vakcín, liečiv a diagnostických prostriedkov; a
e) iné formy prenosu technológií podľa vzájomnej dohody vrátane prenosu relevantných vedomostí, zručností a technických odborných znalostí.
9. Tento článok sa nedotýka zváženia iných prvkov pre efektívne sfunkčnenie systému PABS spravodlivým, transparentným, zodpovedným a nestranným spôsobom.

Nižšie je uvedený odkaz na informácie poskytnuté Medzivládnou pracovnou skupinou (IGWG alebo IggWigg), ktorá rokuje o podrobnostiach „Nástroja pre systém prístupu k patogénom a rozdelenia prínosov“:

Harmonogram a výsledky prebiehajúcich rokovaní medzivládnej pracovnej skupiny PABS sú uvedené nižšie:
https://apps.who.int/gb/IGWG/pdf_files/IGWG1/A_IGWG1_3Rev1-en.pdf




Nižšie sú uvedené „relevantné zainteresované strany“, ktoré sa zúčastnia rokovaní IGWG:
https://apps.who.int/gb/IGWG/pdf_files/IGWG1/A_IGWG1_4-en.pdf
https://www.who.int/publications/m/item/non-state-actors-in-official-relations-with-who

Nižšie uvádzam dôvody na ZAMIETNUTIE „pandemickej dohody“
Definitívny sprievodca k pandemickej dohode WHO
Podpíš petíciu, pošli ju aj poslancom NR SR, všetkým politikom, skupinám, priateľom, známym
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
Nemôžete kopírovať obsah tejto stránky