Newsletter Subscribe
Enter your email address below and subscribe to our newsletter

„Rokovania“ o prílohe PABS k „Pandemickej dohode“ sa obnovili ako som varoval po rokovaní Vlády SR od 3. do 7. novembra 2025.
Prečo si nešiel 3.11.2025 pred Prezidentský palác, Bratislava??
Uverili ste klamárom politikom! Uverili ste klamárom aktivistom! Uverili ste klamárom z alternatívy! Nech vám vysvetlia aktivisti, ktorí kričali vo svojich videách, že Pandemická zmluva je dobá vec, že ja klamem!!
Rokovanie vlády SR
Do teplých krajín ukážte mi tú vašu zarezanú Pandemickú zmluvu a hneď ![]()
https://rokovania.gov.sk/RVL/Negotiation/1433
3.11. odcestovali do Ženevy a varoval som vás všetkých!
A z 21.10.2025 https://rokovania.gov.sk/RVL/Material/31258/1
https://apps.who.int/gb/IGWG/pdf_files/IGWG3/A_IGWG3_2-en.pdf
https://apps.who.int/gb/IGWG/pdf_files/IGWG3/A_IGWG3_3-en.pdf
Príklad sa uvádza (až 9 krát sa uvádza o vakcínach)
a) „Patogén s pandemickým potenciálom“ znamená známy patogén, o ktorom sa zistilo, že spôsobil núdzovú situáciu v oblasti verejného zdravia medzinárodného významu, alebo nový patogén alebo variant známeho patogénu infikujúci ľudí, voči ktorému majú ľudia obmedzenú alebo žiadnu imunitu, s rizikom vysokej prenosnosti, virulencie, závažnosti, širokého geografického rozšírenia a ktorý môže spôsobiť núdzovú situáciu v oblasti verejného zdravia medzinárodného významu, ktorá sa môže vyvinúť do pandemickej núdzovej situácie.
b) „Materiály a sekvenčné informácie PABS“ znamenajú: (i) biologický materiál (fyzické časti alebo zložky vrátane DNA, RNA a proteínov) z patogénov s pandemickým potenciálom vrátane vzoriek, preparátov, izolovaných patogénov divokého typu, modifikovaných patogénov a derivátov patogénu, a zahŕňa klinické alebo epidemiologické údaje, metadáta alebo informácie odvodené z takýchto biologických materiálov („materiály PABS“); a (ii) poradie nukleotidov generované použitím sekvenčnej technológie, ktoré sa nachádza v molekule DNA alebo RNA patogénu s pandemickým potenciálom, ako aj dostatočne podrobné informácie o verejnom zdraví generované z tohto patogénu alebo dostupné o ňom, a zahŕňajú údaje, metadáta alebo informácie odvodené z biologických alebo genetických materiálov („sekvenčné informácie PABS“).
c) „Zúčastnený výrobca“ znamená verejný alebo súkromný subjekt, ziskový alebo neziskový, ktorý vyrába vakcíny, liečivá a/alebo diagnostické prostriedky, a to aj prostredníctvom licenčných zmlúv, a ktorý podpísal právne záväznú zmluvu s WHO týkajúcu sa svojej účasti v systéme PABS (ďalej len „zmluva WHO o PABS“).
b) v prípade pandemickej núdze sprístupniť WHO rýchly prístup k ich produkcii bezpečných, kvalitných a účinných vakcín, liečiv a diagnostických prostriedkov v reálnom čase pre patogén spôsobujúci pandemickú núdzu v súlade s článkom 12.6 písm. a) na účely distribúcie v súlade s článkom 12.6 písm. b); a
Návrh prílohy k dokumentu Pabs240 kB ∙ PDF súbor Stiahnuť
https://apps.who.int/gb/ebwha/pdf_files/WHA78/A78_R1-en.pdf
Dohoda WHO o pandémii441 kB ∙ PDF súbor Stiahnuť
https://apps.who.int/gb/IGWG/e/e_igwg3.html

https://apps.who.int/gb/IGWG/pdf_files/igwg2/A_igwg2_4-en.pdf
https://apps.who.int/gb/secure/igwg/igwg2/e/e_igwg2-secure-2.html

Zmluvné strany budú jednotlivo aj spoločne povzbudzovať výrobcov vakcín, liečiv a diagnostických prostriedkov, aby čo najskôr dobrovoľne uzavreli právne záväzné zmluvy o rozdelení prínosov s WHO s cieľom zabezpečiť nadobudnutie účinnosti tejto prílohy a následne ďalších zmlúv.
Od neziskových subjektov vrátane akademických alebo výskumných inštitúcií sa neočakáva, že budú uzatvárať zmluvy s WHO, ale sú povzbudzované k dobrovoľným príspevkom na podporu implementácie systému PABS.
https://apps.who.int/gb/igwg/pdf_files/IGWG2-initial-text-proposals/EU_17-10-2025.pdf

Zámerný prístup Európskej únie, ktorý uprednostňuje neobmedzený prístup k materiálom a informáciám o sekvenciách PABS, je v zásadnom rozpore s článkom 12 Dohody WHO o pandémii (PA), ako aj s Dohovorom o biologickej diverzite a Nagojským protokolom , a riskuje narušenie rokovaní o PABS a podkopanie dôvery a rovnosti v pripravenosti a reakcii na pandémiu.
V texte Európskej únie sa uvádza: „Systém PABS spravuje WHO v spolupráci s partnermi systému PABS, ak je to vhodné.“
„Partneri systému PABS“ sú EÚ definovaní ako „medzinárodné a regionálne organizácie, ktoré sú kompetentné podporovať a spolupracovať pri implementácii prílohy a prevádzke systému PABS, vrátane, ale nie výlučne, GAVI, UNICEF a WOAH, ako aj príslušné zainteresované strany vrátane občianskej spoločnosti a súkromného sektora, ak je to vhodné, s ktorými bude WHO spolupracovať pri prevádzke systému PABS“.
Návrh Európskej únie v skutočnosti ruší tento zavedený právny rámec podľa Dohovoru o biologickej diverzite a Nagojského protokolu , ktorý chráni zvrchovanú kontrolu štátov nad ich biologickými zdrojmi.
Taktiež sa snaží získať status špecializovaného medzinárodného nástroja (SII) pre systém PABS podľa článku 4.4 Nagojského protokolu, a to aj napriek tomu, že návrhy Európskej únie sú v takom očividnom rozpore s duchom a prvkami Dohovoru o biologickej diverzite a Nagojského protokolu .
Návrh Európskej únie neobsahuje žiadne zodpovedajúce mechanizmy pre zodpovednosť, transparentnosť alebo sledovateľnosť, ktoré by zabezpečili, že používatelia zdrojov PABS sú viazaní právne záväznými podmienkami, ktoré zahŕňajú záväzky spravodlivo a rovnocenne rozdeľovať výhody.
Nezahŕňa ani záruky na zabránenie zneužitia materiálov PABS alebo sekvenčných informácií, čím by sa otvárali dvere tradičným aj digitálnym formám biopirátstva.
Model EÚ by navyše umožnil jednoduché zneužitie zdieľaných materiálov a údajov nad rámec cieľov PABS, a to aj potenciálne na nemierové alebo komerčné účely mimo priorít Dohody o pandémii.
Návrh Európskej únie (EÚ) na systém prístupu k patogénom a ich zdieľania (PABS) podkopáva samotné zásady, ktoré údajne dodržiava. V maske systému zdieľania prínosov v skutočnosti premieňa spravodlivosť na firemnú charitu.



Pozadie a prístup
1. Tento návrh textu vypracovalo predsedníctvo otvorenej medzivládnej pracovnej skupiny pre pandemickú dohodu WHO (IGWG) s podporou sekretariátu WHO na posúdenie IGWG na jej treťom zasadnutí (s prihliadnutím na všetky prvky, na základe návrhu osnovy prvkov a s prihliadnutím na písomné podania členov IGWG, vstupy doručené počas druhého zasadnutia IGWG a neformálne diskusie) (pozri A/IGWG/2/5 ).
2. Predsedníctvo zaradilo do textu kurzívou zvýraznené vysvetlivky, aby zdôraznilo oblasti, ktoré si môžu vyžadovať ďalšiu diskusiu v rámci medzivládnej pracovnej skupiny a prípadne s prispením príslušných odborníkov.
Príloha
Systém WHO pre prístup k patogénom a rozdelenie prínosov („systém PABS“)
I. Rozsah pôsobnosti a ciele a používanie pojmov
A. Rozsah pôsobnosti a ciele
1. Táto príloha stanovuje ustanovenia upravujúce multilaterálny systém zriadený v článku 12 Dohody WHO o pandémii pre rýchle a včasné zdieľanie materiálov a informácií o sekvenciách PABS (ako je definované v tomto dokumente) a za rovnakých podmienok pre rýchle, včasné, spravodlivé a rovnocenné zdieľanie výhod vyplývajúcich zo zdieľania a/alebo využívania materiálov a informácií o sekvenciách PABS na účely verejného zdravia („systém PABS“).
2. Systém PABS sa implementuje spôsobom, ktorý:
a) uznáva zvrchované právo štátov nad ich biologickými zdrojmi a dôležitosť kolektívnej akcie na zmiernenie rizík pre verejné zdravie;
(b) uznáva rovnocenný význam medzi rýchlym a včasným zdieľaním materiálov a informácií o sekvenciách PABS a rýchlym, včasným, spravodlivým a rovnocenným zdieľaním prínosov vyplývajúcich zo zdieľania a/alebo využívania materiálov a informácií o sekvenciách PABS;
c) je v súlade s platným medzinárodným právom a s platnými vnútroštátnymi a/alebo domácimi právnymi predpismi, predpismi a normami týkajúcimi sa hodnotenia rizík, biologickej bezpečnosti, biologickej ochrany a kontroly vývozu patogénov a ochrany údajov;
d) poskytuje právnu istotu všetkým účastníkom systému PABS;
e) posilňuje, uľahčuje a urýchľuje výskum a inovácie, ako aj rýchle, včasné, spravodlivé a rovnocenné rozdelenie a rozdeľovanie prínosov;
f) uľahčuje výrobu a vývoz vakcín, terapeutík a diagnostických prostriedkov pre patogény, na ktoré sa vzťahuje systém PABS;
g) je v súlade s cieľmi Dohovoru o biologickej diverzite a jeho Nagojského protokolu a nie je s nimi v rozpore v súlade s článkom 12.4;
h) dopĺňa a neduplikuje opatrenia a povinnosti týkajúce sa prístupu a rozdelenia prínosov vyplývajúce z rámca pre pripravenosť na pandémiu chrípky a iných relevantných medzinárodných nástrojov na prístup a rozdelenie prínosov, ak sú uplatniteľné; a
(i) rešpektuje tradičné znalosti domorodého obyvateľstva, ako aj miestnych komunít, pokiaľ ide o materiály a informácie o sekvenciách PABS a systém PABS.
Poznámka: Predsedníctvo poznamenáva, že odsek 2 vyššie predstavuje neúplný zoznam parametrov, ktoré sa majú implementovať na splnenie cieľov prílohy, a že na operacionalizáciu niektorých z uvedených parametrov môžu byť potrebné ďalšie ustanovenia v oddiele II.
B. Používanie pojmov
Na účely tejto prílohy:
a) „Patogén s pandemickým potenciálom“ znamená známy patogén, o ktorom sa zistilo, že spôsobil núdzovú situáciu v oblasti verejného zdravia medzinárodného významu, alebo nový patogén či variant známeho patogénu, ktorý infikuje ľudí a voči ktorému majú ľudia obmedzenú alebo žiadnu imunitu, s rizikom vysokej prenosnosti, virulencie, závažnosti, širokého geografického rozšírenia a ktorý môže spôsobiť núdzovú situáciu v oblasti verejného zdravia medzinárodného významu, ktorá sa môže rozvinúť do pandemickej núdzovej situácie.
(b) „Materiály a sekvenčné informácie PABS“ znamenajú: (i) biologický materiál (fyzické časti alebo komponenty vrátane DNA, RNA a proteínov) z patogénov s pandemickým potenciálom vrátane vzoriek, preparátov, izolovaných patogénov divokého typu, modifikovaných patogénov a derivátov patogénu a zahŕňajú klinické alebo epidemiologické údaje, metadáta alebo informácie odvodené z takýchto biologických materiálov („materiály PABS“); a (ii) poradie nukleotidov generované použitím sekvenčnej technológie, ktoré sa nachádza v molekule DNA alebo RNA patogénu s pandemickým potenciálom, ako aj dostatočne podrobné informácie o verejnom zdraví generované z tohto patogénu alebo dostupné o ňom a zahŕňajú údaje, metadáta alebo informácie odvodené z biologických alebo genetických materiálov („sekvenčné informácie PABS“).
(c) „Zúčastnený výrobca“ znamená verejný alebo súkromný subjekt, ziskový alebo neziskový, ktorý vyrába vakcíny, liečivá a/alebo diagnostické prostriedky, a to aj prostredníctvom licenčných zmlúv, a ktorý podpísal právne záväznú zmluvu s WHO týkajúcu sa svojej účasti v systéme PABS (ďalej len „zmluva WHO o PABS“).
Poznámka: Predsedníctvo poznamenáva, že vyššie uvedené pojmy sú tie, ktoré má IGWG osobitne nariadiť zahrnúť do prílohy podľa článku 12; ďalšie pojmy môže IGWG doplniť, ak to považuje za potrebné.
II. Ustanovenia pre implementáciu systému PABS
A. Prevádzka systému PABS
1. Bezpečný, transparentný a zodpovedný prístup a zdieľanie prínosov prostredníctvom systému PABS je rovnocenné a vyžaduje si:
a) rýchle a včasné zdieľanie materiálov a informácií o sekvenciách PABS poskytovateľmi;
b) výrobcovia vakcín, liečiv a diagnostických prípravkov, ktorí sa snažia získať prístup k informáciám o materiáloch a sekvenciách PABS prostredníctvom systému PABS, aby s WHO podpísali zmluvu WHO o PABS, v ktorej stanovia svoje záväzky týkajúce sa rýchleho, včasného, spravodlivého a rovnocenného rozdelenia prínosov; a
c) ďalší účastníci, na ktorých sa nevzťahuje odsek 1 písm. b), aby sa mohli zaviazať k rýchlemu, včasnému, spravodlivému a rovnocennému rozdeleniu prínosov na základe ich povahy, kapacity a použitia materiálov PABS a informácií o sekvenciách.
2. Všetky prvky systému PABS sa uvedú do prevádzky súčasne.
3. Každá zmluvná strana preskúma a podľa potreby zosúladí svoje národné a/alebo regionálne opatrenia týkajúce sa prístupu a spoločného využívania prínosov v súlade s článkom 12.5 písm. d) bodom ii).
B. Prístup k materiálom PABS a informáciám o sekvenciách
1. Zistené materiály PABS a informácie o sekvenciách sa musia zdieľať rýchlo a včas v súlade s platným medzinárodným právom a s platnými vnútroštátnymi a/alebo domácimi právnymi predpismi, predpismi a normami týkajúcimi sa hodnotenia rizík, biologickej bezpečnosti, biologickej ochrany a kontroly vývozu patogénov a ochrany údajov takto:
(a) Materiály PABS sa zdieľajú prostredníctvom laboratória alebo laboratórií autorizovaných podľa príslušných národných alebo domácich postupov s laboratóriom alebo laboratóriami v koordinovanej laboratórnej sieti WHO;
(b) Informácie o sekvencii PABS sa zdieľajú s databázou alebo databázami sekvencií uznanými WHO;
c) laboratóriá v koordinovanej sieti laboratórií WHO a v databázach sekvencií uznaných WHO musia dodržiavať príslušné mandáty WHO, ako aj platné zmluvné podmienky;
(d) všetkým informáciám o materiáloch a sekvenciách PABS zdieľaným so systémom PABS sa priradí jedinečný trvalý identifikátor a
(e) všetky materiály PABS a informácie o sekvenciách zdieľané prostredníctvom systému PABS musia obsahovať presné a dostatočne podrobné informácie o verejnom zdraví, klinické a epidemiologické informácie a metaúdaje potrebné na posúdenie rizika.
Poznámka: Predsedníctvo poznamenáva, že je potrebná ďalšia diskusia s prispením príslušných odborníkov, pokiaľ ide o jedinečné trvalé identifikátory.
2. Materiály PABS alebo informácie o sekvenciách sa môžu zdieľať mimo systému PABS za predpokladu, že sa zdieľajú prioritne s laboratóriom v koordinovanej sieti laboratórií WHO a/alebo so sekvenčnou databázou uznanou WHO.
3. Laboratóriá v koordinovanej laboratórnej sieti WHO, ktoré prijímajú materiály a informácie o sekvenciách PABS, musia dodržiavať nasledujúce podmienky:
a) implementácia noriem biologickej bezpečnosti a biologickej bezpečnosti, ako aj iných noriem uplatniteľných v rámci koordinovaných laboratórnych sietí WHO;
(b) včasné zdieľanie všetkých výsledkov a analýz s poskytovateľom materiálov PABS;
(c) použitie materiálov a informácií o sekvenciách PABS na účely verejného zdravia;
(d) zapojenie vedcov z pôvodných laboratórií, najmä z rozvojových krajín, do vedeckých projektov spojených s výskumom materiálov PABS a sekvenčných informácií a do prípravy rukopisov na prezentáciu a publikovanie;
(e) uznanie príspevkov spolupracovníkov v prezentáciách a publikáciách vrátane laboratórií/krajín poskytujúcich materiály PABS a informácie o sekvenciách; a
(f) súhlas s neuplatňovaním si nárokov na práva duševného vlastníctva týkajúce sa materiálov a sekvenčných informácií PABS a ich častí.
Poznámka: Predsedníctvo poznamenáva, že je potrebná ďalšia diskusia o odseku 3 písm. f) s prispením príslušných zdrojov.
4. Sekvenčné databázy uznané WHO, ktoré prijímajú sekvenčné informácie PABS, musia spĺňať nasledujúce podmienky:
a) uplatňovať príslušné politiky a postupy v oblasti informačnej bezpečnosti a normy kvality (sekvenčné údaje a kurátorstvo informácií) s príslušnými požiadavkami na interoperabilitu;
b) informovať používateľov svojej databázy o Dohode WHO o pandémii a systéme PABS vrátane oznámenia o možných právne záväzných záväzkoch týkajúcich sa rozdelenia prínosov podľa oddielu C nižšie;
(c) v prezentáciách a publikáciách uviesť príspevky spolupracovníkov vrátane laboratórií/krajín poskytujúcich materiály a informácie o sekvenciách PABS;
a
(d) súhlasíte s tým, že si nebudete nárokovať práva duševného vlastníctva na materiály PABS a informácie o sekvenciách.
Poznámka: Predsedníctvo poznamenáva, že je potrebná ďalšia diskusia o odseku 4 s prispením príslušných odborníkov, a to aj o spôsoboch informovania používateľov databázy a identifikácie používateľov.
C. Zdieľanie prínosov systému PABS
1. Všetci účastníci systému PABS dostanú oznámenie o možných právne záväzných záväzkoch týkajúcich sa rozdelenia prínosov, ktoré sa majú prijať na základe ich povahy, kapacity a použitia informácií o materiáloch a sekvenciách PABS, ktoré môžu okrem iného zahŕňať:
a) poskytovanie prístupu k zdravotníckym produktom súvisiacim s pandémiou;
b) budovanie kapacít a technická pomoc;
c) spolupráca v oblasti výskumu a vývoja;
d) udeľovanie nevýhradných licencií výrobcom v rozvojových krajinách na výrobu zdravotníckych produktov súvisiacich s pandémiou;
e) iné formy transferu technológií podľa vzájomnej dohody;1
1 Pozri poznámku pod čiarou č. 8 v Dohode WHO o pandémii.
[pre lepšiu predstavu je poznámka pod čiarou č. 8 uvedená nižšie:]
8 Na účely Dohody WHO o pandémii „podľa vzájomnej dohody“ znamená dobrovoľne prijaté a za vzájomne dohodnutých podmienok bez toho, aby boli dotknuté práva a povinnosti strán podľa iných medzinárodných dohôd.
(f) zapájanie vedcov z pôvodných laboratórií, najmä z rozvojových krajín, do vedeckých projektov súvisiacich s výskumom materiálov a sekvenčných informácií PABS a do prípravy rukopisov na prezentáciu a publikovanie;
(g) vo svojich prezentáciách a publikáciách primerane uznávajú príspevky spolupracovníkov vrátane laboratórií/krajín poskytujúcich informácie o materiáloch a sekvenciách PABS; a
h) peňažné príspevky.
Poznámka: Predsedníctvo poznamenáva, že je potrebná ďalšia diskusia o odseku 1 vyššie s prispením príslušných odborníkov, a to aj o spôsoboch informovania účastníkov a opatreniach pre rozdelenie prínosov.
2. Aby bol výrobca vakcín, liečiv a diagnostických prostriedkov uznaný za zúčastneného výrobcu, musí s WHO uzavrieť zmluvu PABS, ktorá sa vzťahuje na všetok prístup k materiálom a informáciám o sekvenciách PABS počas trvania takejto zmluvy a obsahuje nasledujúce povinnosti zúčastneného výrobcu:
(a) používať materiály a informácie o sekvenciách PABS na účely verejného zdravia;
b) v prípade pandemickej núdze sprístupniť WHO rýchly prístup k ich produkcii bezpečných, kvalitných a účinných vakcín, liečiv a diagnostických prostriedkov v reálnom čase pre patogén spôsobujúci pandemickú núdzu v súlade s článkom 12.6 písm. a) na účely distribúcie v súlade s článkom 12.6 písm. b); a
c) poskytovanie ročných peňažných príspevkov WHO uvedených v článku 12.5 písm. a) s flexibilitou založenou na povahe a kapacite zúčastneného výrobcu.
3. Okrem vyššie uvedeného musí každá zmluva WHO PABS od zúčastneného výrobcu vyžadovať aj poskytnutie dodatočných výhod s flexibilitou založenou na povahe a kapacite zúčastneného výrobcu, ako je uvedené v článkoch 12.7 a 12.8, vrátane možností:
a) poskytovanie prístupu k vakcínam, liečebným prostriedkom a diagnostike pre patogény spôsobujúce núdzové situácie v oblasti verejného zdravia medzinárodného významu v súlade s článkom 12.7;
b) budovanie kapacít a technická pomoc;
c) spolupráca v oblasti výskumu a vývoja;
d) uľahčenie rýchleho prístupu k dostupným vakcínam, terapeutikám a diagnostike s cieľom reagovať na riziká a udalosti v oblasti verejného zdravia v kontexte článku 13.3 Medzinárodných zdravotných predpisov (2005);
e) udeľovanie nevýhradných licencií výrobcom v rozvojových krajinách na efektívnu výrobu a dodávanie vakcín, liečiv a diagnostických prostriedkov; a
(f) iné formy prenosu technológií podľa vzájomnej dohody, (2) vrátane prenosu relevantných vedomostí, zručností a technických znalostí.
(2) Pozri poznámku pod čiarou č. 8 v Dohode WHO o pandémii.
[pre lepšiu predstavu je poznámka pod čiarou č. 8 uvedená nižšie:]
8 Na účely Dohody WHO o pandémii „podľa vzájomnej dohody“ znamená dobrovoľne prijaté a za vzájomne dohodnutých podmienok bez toho, aby boli dotknuté práva a povinnosti strán podľa iných medzinárodných dohôd.
4. Konferencia zmluvných strán na svojom prvom zasadnutí schváli vzorové zmluvné podmienky pre vyššie uvedené zmluvy WHO PABS a oznámenie, ako aj príslušné modality týkajúce sa ročných peňažných príspevkov.
5. Záväzky, ktoré prijal každý zúčastnený výrobca vo svojej zmluve WHO PABS, zverejní WHO.
III. Riadenie a preskúmanie systému PABS
A. Riadenie
1. Konferencia zmluvných strán dohliada na implementáciu systému PABS ako súčasti pandemickej dohody WHO.
2. Sekretariát Svetovej zdravotníckej organizácie ako sekretariát Pandemickej dohody WHO podľa jej článku 22:
a) spravovať a koordinovať systém PABS v súlade s podmienkami Dohody WHO o pandémii a pritom spolupracovať s príslušnými medzinárodnými organizáciami a príslušnými zainteresovanými stranami;
b) zabezpečiť, aby politiky a postupy uplatniteľné na správu a koordináciu systému PABS podporovali spravodlivé, rovnocenné a transparentné zdieľanie zdravotníckych produktov súvisiacich s pandémiou, najmä vakcín, terapeutík a diagnostických prostriedkov, počas núdzových situácií v oblasti verejného zdravia medzinárodného významu vrátane núdzových situácií v oblasti pandémie, a to na základe rizika a potrieb verejného zdravia;
(c) vypracovať referenčné podmienky pre laboratóriá v koordinovaných laboratórnych sieťach WHO a koordináciu týchto sietí, ako aj pre sekvenčné databázy uznané WHO, aby boli k dispozícii po začatí prevádzky systému PABS;
(d) zriadiť poradnú skupinu PABS v súlade s predpismi WHO pre expertné poradné panely a výbory s cieľom poskytovať správy a odporúčania založené na dôkazoch týkajúce sa implementácie systému PABS vrátane poradenstva o spravodlivom a rovnocennom rozdelení prínosov na základe rizika a potrieb verejného zdravia a posilňovaní kapacít; a
(e) podporovať zmluvné strany pri zosúlaďovaní národných a regionálnych opatrení v oblasti prístupu a spoločného využívania prínosov, ktoré sa vzťahujú na materiály a sekvenčné informácie PABS v rámci rozsahu pôsobnosti nástroja PABS, v súlade s článkom 12.5.d)(ii).
3. Ktorákoľvek strana môže riešiť akékoľvek tvrdenie (tvrdenia) o nedodržiavaní podmienok systému PABS takto:
a) akékoľvek tvrdenie(-ia) o nedodržiavaní predpisov inštitúcie alebo laboratória v rámci koordinovanej siete laboratórií WHO a databáz sekvencií uznaných WHO s ich mandátmi môže(-ú) byť predložené generálnemu riaditeľovi WHO, ktorý preskúma okolnosti a môže prediskutovať záležitosť s poradnou skupinou PABS s cieľom určiť vhodné opatrenia, ktoré sa majú prijať; a
(b) akékoľvek obvinenie (obvinenia) z nedodržiavania alebo porušenia zmlúv WHO PABS bude oznámené generálnemu riaditeľovi WHO, ktorý preskúma okolnosti a prijme potrebné opatrenia po konzultácii s poradnou skupinou a v prípade potreby o nich podá správu konferencii zmluvných strán.
B. Preskúmanie systému PABS
Konferencia zmluvných strán preskúma implementáciu, prevádzku a fungovanie systému PABS päť rokov po jeho uvedení do prevádzky a následne každých päť rokov s cieľom zabezpečiť jeho účinné vykonávanie a môže tiež zvolať mimoriadne preskúmania systému PABS, ak to považuje za vhodné, po vzniku pandemickej núdzovej situácie.
https://apps.who.int/gb/IGWG/pdf_files/IGWG3/A_IGWG3_3-en.pdf
Zhromažďujú sa v Ženeve, pracovná skupina IG s našou vládou, súkromné stretnutia pred očami, plánujú svoj globálny prevrat. Prístup k patogénom a zdieľanie výhod, biologická vojna pod akýmkoľvek iným názvom. Hľadajú konsenzus postavený na klamstvách. Je krištáľovo jasné, že sa nehanbia. Zdieľajú patogény za účelom zisku. Budujú kartel. Prestaňte mlčať.
Je čas, aby sme kričali. Žiadny problém. Nebezpečenstvá sú šialené. Žiadny problém. Ignorujú všetku jeho bolesť. Hranice sú krištáľovo jasné.
Budem tu len ďalej šíriť. Obchodovanie s patogénmi za menu je vojna proti nám všetkým. Ich podvody a klamstvá budú ich vlastným pádom.
Divadlo bábok, ktoré len robia, čo sa im povie. Ich chyba zlyhá. Ale všetci sa musíme narodiť pre ľudí. Vyberte si, na ktorej strane ste.
Musíme to teraz zastaviť, kým všetci nezmizneme. Nie. Nebezpečenstvá sú rovnaké. Ignorujú všetku bolesť. Hranice sú krištáľovo jasné.
Budú len ďalej šíriť strach. Naše hlasy sú našou najväčšou silou.
Pravda je náš najsilnejší štít. Spolu sme silnejší. A nikdy sa nesmieme vzdať. Všetci zúčastnení by mali byť vo väzení. Tieto rokovania musia zlyhať. Neberte to len tak sediac. Bojujte. Rozšírte túto informáciu všade. Prehovorte. Povedzte to každému, koho poznáte. Žiadne poklony.
https://rokovania.gov.sk/RVL/Material/30069/1
Je zvláštne, že predstavil starý dokument ešte z mája 2024, keď tvrdil so svoju SNS, alternatívou, aktivistami, že zarezal Pandemickú zmluvu. Je to skutočne tak? Nie, nie je!! V skutočnosti ešte chcel pozmeniť články !!!
Stanovisko člena Medzinárodného vyjednávacieho orgánu za Slovenskú republiku MUDr. Petra Kotlára k Pandemickej dohode (Návrh dohovoru, dohody alebo iného medzinárodného nástroja o pandémii, prevencii, pripravenosti a reakcii na pandémiu – verzia z 2. 4. 2024)
Navrhujeme preto, aby rokovania o Pandemickej zmluve boli o d l o ž e n é, a to až do konečného verdiktu v tejto veci
Ešte podporuje vakcíny, hlavne ak sa bude odškodňovať?
Navrhujeme celý text nahradiť týmto znením:
„Každá zmluvná strana zabezpečí, aby v zmluvách o dodávke alebo nákupe nových
pandemických vakcín boli uvedené doložky o zodpovednosti výrobcu/predajcu za
škody na zdraví a o povinnosti odškodniť konečného príjemcu pandemickej
vakcíny, ak v dôsledku požitia vakcíny došlo k poškodeniu zdravia jej príjemcu. (moja poznámka: je to priama podpora očkovania novými vakcínami)
Bratislava 23. mája 2024
Nové verzie som zverejnil ešte v októbri, ale on dá naschvál ešte starú verziu?? Tu čítaj
Následne aj k MZP
Príloha č. 5
Stanovisko
poslanca Národnej rady SR a
splnomocnenca vlády Slovenskej republiky pre preverenie procesu
riadenia a manažovania zdrojov počas pandémie COVID 19
Petra Kotlára
k
návrhu novelizácie Medzinárodných zdravotných predpisov (2005)
(Znenie predsedníctva Pracovnej skupiny pre zmeny a doplnenia
medzinárodných zdravotných predpisov (2005)
(WGIHR pre ôsme zasadnutie WGIHR, 20. mája 2024)
Príklad uvádza:
3. K článku 12
Zásadne nesúhlasíme, aby o tom, či o pandemickej núdzovej situácii rozhodoval generálny riaditeľ WHO. S cieľom odstránenia akýchkoľvek pochybností o potenciáli zneužitia právomoci jednou osobou je nevyhnuté, aby o vyhlásení pandémie, pandemickej mimoriadnej núdzovej situácie rozhodoval kolektívny orgán, napr. núdzový výbor.
Ten človek nie je normálny, pretože práveže tento výbor riadil Covid -19 na základe prvých MZP !! Je úplne jedno kto bude riadiť !!
Šimkovičová ďalšia!
Príloha č. 7
Stanovisko Ministerstva kultúry SR
k návrhu Pandemickej dohody
a ku komentáru Medzivládneho rokovacieho orgánu na
vypracovanie a prerokovanie návrhu dohovoru, dohody alebo iného
medzinárodného nástroja WHO
o prevencii, pripravenosti a reakcii na pandémie
(text z 27. mája 2024 A77/10 )
Je zvláštne, že po živom vysielaní záhadne mal autonehodu Machala, ktorý akože bojoval proti. Akonáhle sa zverejnili dôkazy, ďalej už viete.
https://www.facebook.com/camillo.paja/videos/1183904653142267
Samozrejme, že aj ÚVZ, ministerstvo zdravotníctva, so všetkým súhlasia !!
Následne ďalšie rokovanie vlády SR
1.4.2025
Informácia o stave prípravy Globálnej pandemickej dohody vrátane stanoviska Slovenskej republiky k jednotlivým článkom k aktuálnemu návrhu tejto dohody, ktorým by sa dosiahla maximálne možná suverenita Slovenskej republiky – nové znenie
Číslo materiálu: UV-10466/2025
Podnet:
Plnenie úlohy C.1. uznesenia vlády SR 20/2025 (pozri vyššie rokovanie vlády SR z dňa 15.1.2025
https://rokovania.gov.sk/RVL/Material/30600/1
Prečo sa uvádza?
Limitovaná informácia – nesprístupňovaná podľa zákona č. 215/2004 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností
Návrh účasti delegácie Slovenskej republiky na trinástom zasadnutí Medzivládneho negociačného orgánu, ktoré sa uskutoční v dňoch 7. – 11. apríla v Ženeve, Švajčiarsko
Číslo materiálu: UV-10464/2025
https://rokovania.gov.sk/RVL/Material/30601/1
Limitovaná informácia – nesprístupňovaná podľa zákona č. 215/2004 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností
Už ste pochopili, že prečo Kotlár a všetci politici s aktivistami bránia k podpisom na referendum a klamú verejnosť?
Nemôžete kopírovať obsah tejto stránky